Griechisch | Deutsch |
---|---|
Στο πλαίσιο αυτών των πρωτοβουλιών θα πρέπει να δοθεί προσοχή ώστε να μη χρησιμοποιείται γλώσσα που μπορεί να τους απωθήσει, με φράσεις όπως «προχωρημένης ηλικίας» ή «συνταξιούχοι»· αντί αυτών θα πρέπει να χρησιμοποιούνται όροι όπως «ώριμος», «έμπειρος» ή «ακέραιος», | Dabei muss darauf geachtet werden, dass von einer Sprache, die diese Menschen verletzen könnte, wie "im fortgeschrittenen Alter", "Rentner" usw., nur mit Vorsicht Gebrauch gemacht wird und stattdessen in Bezug auf ältere Menschen eher Bezeichnungen wie "reif", "erfahren" oder "zuverlässig" verwendet werden. Übersetzung bestätigt |
Την έναρξη της θεραπείας πρέπει να αναλαμβάνει γιατρός έμπειρος στο χειρισμό της χρόνιας ηπατίτιδας Β. | Die Therapie sollte nur durch einen Arzt eingeleitet werden, der in der Behandlung der chronischen Hepatitis B erfahren ist. Übersetzung bestätigt |
Η θεραπεία σας με το Vitekta πρέπει να ξεκινήσει μόνο από γιατρό που είναι έμπειρος στη θεραπεία της HIV λοίμωξης. | Ihre Behandlung mit Vitekta darf nur von einem Arzt begonnen werden, der in der Behandlung der HIV-Infektion erfahren ist. Übersetzung bestätigt |
Είμαι αρκετά προχωρημένος σε ηλικία και αρκετά έμπειρος στην πολιτική ζωή για να είμαι σε θέση να αναγνωρίσω τη διαφορά ανάμεσα σε ενθουσιώδεις ζητωκραυγές και γιουχαΐσματα, και δεν έχω καμία όρεξη να παραστώ σε άλλη μια συζήτηση για ένα ζήτημα σοβαρό όσο κι αυτό η οποία θα κυριαρχείται από καλοπροαίρετες κριτικές. | Ich bin alt und politisch erfahren genug, um zwischen einer stehenden Ovation und einer Abfuhr, oder, wie die Amerikaner sagen, einer Bronx Cheer, zu unterscheiden, und ich möchte nicht noch einmal an einer Debatte über ein derart wichtiges Thema teilnehmen und unter einer Flut wohlgemeinter Kritik begraben werden. Übersetzung bestätigt |
Πώς χρησιμοποιείται το Hepsera; Την έναρξη της φαρμακευτικής αγωγής με Hepsera πρέπει να αναλαμβάνει γιατρός έμπειρος στη θεραπευτική αντιμετώπιση της χρόνιας ηπατίτιδας B. | Die Behandlung mit Hepsera sollte durch einen Arzt eingeleitet werden, der in der Behandlung der chronischen Hepatitis B erfahren ist. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
έμπειρος, επίθ.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.